Success Story d'un client : TimeToPlayMag.com

Se mondialise avec le site web de traduction Dakwak

Contexte :

TimeToPlayMag.com est chef de file quand il est question des enfants. Révisez des jouets, livres, films et jeux électroniques pour aider les parents à prendre des décisions intelligentes pour leurs enfants.

Défi :

Après s'être imposés en tant que chef de file dans ce domaine, ils se sont rendus compte que leurs lecteurs potentiels ne sont pas seulement anglophones. Par conséquent, ils ont commencé à chercher une solution pour rendre leur site web multilingue, économisant ainsi du temps, de l'argent et des efforts tout en restant une solution à référencement élevé.

La solution Dakwak :

Grâce à un formulaire d'inscription simple, TimeToPlayMag.com était disponible en 5 langues différentes sans qu'ils ne doivent écrire la moindre ligne de code. Ensuite avec un minuscule configuration ils avaient les langues fonctionnant directement sous leur nom de domaine.

« Nous avons décidé d'utiliser dakwak car le site web traduit est pleinement fonctionnel, en ligne et visible aux moteurs de recherche », a déclaré Erik Keichkhafer, développeur en chef de TimeToPlayMag.com. Par conséquent, les personnes qui cherchent des produits dans leur langue natale seront en mesure de les trouver dans les résultats des moteurs de recherche.

Lorsque nous avons demandé Erik qui est en charge de mettre en œuvre Dakwak, "Quelle note donneriez-vous Dakwak sur une échelle de 1 à 10, 1 étant le pire et 10 mieux, il a simplement dit" 10 sur 10 sans hésiter, c'est pour ça que nous vous faisons confiance les gars. » ».

TimeToPlayMag.com a été traduit en moins de 2 minutes en espagnol latino-américain, russe, allemand, français canadien, et brésilo-portugais.

Impact :

Depuis que TimeToPlayMag.com a commencé a utiliser le site web de traduction de Dakwak en novembre 2012 :

  • Le site a été lancé en 5 langues en moins d'un mois
  • Augmentation de 7 % de leur trafic total
  • 68 % du trafic sur le site web traduit venait des moteurs de recherche
  • Ajout de 5 langues supplémentaires dans le future

Données basées sur une période de 6 mois de nov 2012 à juin 2013

Website Translation by Dakwak

Étude de cas de traduction d'un site web : Fustany

Fustany, un site web consacré à la mode chef de file au Moyen Orient, est un de nos clients. Et nous avons interviewé Fustany 'Du fondateur et rédacteur en chef, Amira Azzouz, et voici

l'interview:

Date de l'interview : 31 octobre 2012

Pourquoi avez-vous décidé de traduire votre site web ?
Nous envisagions de traduire Fustany.com en arabe dès le lancement du site, car nous visons principalement les femmes du Moyen-Orient. Et même si certaines personnes préfèrent l'anglais, un nombre élevé d'autres visiteurs préfèrent que le contenu soit en arabe.

Quel laps de temps s'est-il écoulé entre la décision de traduire le site et la traduction à proprement parler ?
Presque trois ans, mais ce n'était pas une mince affaire car notre équipe est relativement petite et il aurait fallu deux fois plus de temps pour traduire l'intégralité du site.

Pourquoi avoir attendu Dakwak avant de décider d'entamer la traduction ?
En plus de ce que je viens de dire, nous aurions en plus dû consacrer une grande partie de notre budget à l'époque, car notre société est en pleine croissance...

Pouvez-nous donner une approximation de ce que cela vous aurait coûté de développer une version traduite de votre site web, en excluant les coûts de traduction.
Je dirais environ 1000 $, car nous aurions dû tout dupliquer ; le système et l'unité finale.

Combien de temps vous a-t-il fallu pour lancer votre site web traduit en utilisant dakwak ?
Moins d'un mois...

Combine de temps a-t-il fallu pour que votre site web traduit soit prêt ?
Depuis presque 5 mois :)

Quel est pourcentage de trafic de la version arabe du site web par rapport à la version anglaise pendant cette période ?
Le trafic a été multiplié par deux !

Et finalement, pourquoi utilisez-vous Dakwak ?
Le système est très simple d'utilisation et convivial ; il y a toujours des mises à jour et des mises à niveau qui nous facilite vraiment la vie quand il s'agit de gérer le contenu. Et à chaque fois que l'on souhaite ajouter une section ou un segment sur Fustany.com, nous ne devons plus nous soucier de re-développer cette section en arabe : Dakwak se charge automatiquement des questions techniques.

Merci Amira pour votre temps !

Regardez comment Dakwak traduit le site web de de la BBC dans ce court vidéo !